非主流外贸方子

CYW 学英文

外贸学英语学英文的好的办法

外贸学英语学英文的好的办法,学外贸英语

越啰嗦,业绩越好。

多表达几句话,更容易黏客户,而且性价比提高好几倍。但不包含虚话跟套话。

作为外贸人有两个技能需要我们专注的长期的去学习。一个就是外贸英语,一个是说话谈判技巧。这两个技巧都必须长期的学习他们,没办法一蹴而成,需要一点我们的长期耐心和毅力。

学英语,chunk

学英语其实很简单的。没有你想象中那么困难。如果你把英文想象成一句句完整的句子,那就很难学了,其实语言的组合都是由一些片段的组合,而且这些片段可以在句子里面任意调换位置来组合成一样意义的句子,就好像火车车厢一样,除了头跟尾以外,其他部分都可以随便组合,这样的片断词句,我们叫他片语也可以叫它chunk

在背单词的时候特别注意这种应用片语的组成。

先记单字和他的chunk

当然学英语的第一重要事情就是先多记几个字,毕竟词汇量才是语言的基础

学外贸的就去记那些与外贸有关的字,特别是从邮件里面的字开始背起。

生词可以放到app里面保存起来,只记生字,生词省时的缺点就是学习数量毕竟会比较少。

善用APP与碎时间,加大学习与复习力度,我建议大家使用一个欧路词典APP,里面有外贸课本4册,每册大约1900个单词加起来就等于有人帮我准备好了七八千字的外贸单词,利用她设计的背诵记忆功能,轮流的一册一册的复习与记忆。

不要有太多压力,一天背一点,复习一点,app会帮我们安排内容。

不需要市面上那些太复杂的学习技巧,就像小孩子学语言的过程,先多听几遍,没背起来也无所谓,加上不断的把字形看熟,即使单词拼写不出来都无所谓,等到耳朵跟眼睛都熟悉了以后,再去记忆拼字。 个人觉得这样子做的整个过程压力最少,不容易产生让大多数人放弃的挫败感。

看电影记chunk

看电影,看美剧都是很好的休闲娱乐,人们难免都需要偶尔休息一下。

但是我们可以去记忆里面提到的那些片语,以chunk为单位来记忆,而且以听力为主,让我们的耳朵先出力。可以专门找那些有中英文字幕的电影更好。

学英文的好办法,就是每天或常常的看一部美剧或电影,但是还要用个录音机来记录一些你能接受的或是你喜欢的句子笔记。第二天再好好的复习一下。这就是我做外贸学英文的办法,已经用了很多年。这个复习是用听的。

Take note,写邮件笔记更好

或者用笔记本去记录那些电影里面能够听到的片语,不需要完整的抓去句子。记得第二天以后还要复习一下,然后把已经差不多的句子从纸上把它划掉。一张一张的划完也可以增加你的成就感,学英文给自己一些成就感也非常重要。

没有英文字幕的适合用录音机,有没有字幕的都适合用纸和笔来做笔记,刚开始学习英语的人,比较适合找有中英文字幕的电影来看。

想办法把用到刚刚学到的句子用到邮件笔记里。不是真的马上去写邮件,可以先做到好句子的邮件笔记,作为要写邮件时的材料。这可以解决,临时不知道要跟客户讲什么的问题。

善用录音机

对了,你记录的笔记最好用录音器来复习,除了练练你的发音以外,这还是加强背诵的好办法。你还可以用碎时间来听听你说话的句子。

录音机是一个能够让你快速而专心学习,当下英语的好工具,移动时代不要忘记这个传统的好东西。找个可重复播放的录音app更好。等于一个有了一个不错的学习记忆的复读机。

不贪心,反复练习

不要贪心是学好的基础, 一部片子只要记住十句就好。在下一个好用的谷歌翻译app, 平常想到什么句子有空就让他翻译一下。这样英文绝对进步很快。

如果你可以选定三部电影,不断反复的看,把所有的英文都记录起来直到学会,这样更会进步神速。

还有没有一劳永逸学英语的好办法?有的就是结合上面所说的,找一部有中英文字幕的电影,学英文,听音乐,看电影,记笔记,一劳永逸。

有兴趣的外贸业务员,文字版本的一定要用我的回盘英语工具。看电影版本的就可以来微信问我(dw4363),哪几部电影非常适合学习外贸英语?

用APP经常的复习

例如有道词典,欧路词典,把这些单词或拼音记入生词,他会定时提醒你复习,我们就可以好好运用我们的碎时间,背单词是最容易找到碎时间做的事情。而且这些app的复习逻辑都越来越科学。久而久之,我们的词汇量偏移量就很多了。

我还会加一些APP提供的外贸英语课本来复习。

日常生活里多看多说英文部分

平常还要有一个习惯,在日常生活里面,大街小巷电视上看到的东西,一定记得要尽量记英文,不要只看中文部分。比如百安居的英文名字叫什么?其实他的招牌应该都会写出来。

用翻译app写外贸邮件

越啰嗦,业绩越好

多表达几句话,更容易黏客户,而且性价比提高好几倍。但不包含虚话跟套话

但我们通常会有一个毛病,讲的比写的多,写的又比做的多。外贸英语邮件不知不觉的被自己限制的很差(做,就是变成英文)。

开会的时候,这个业务员说的挺好的啊,为什么他的邮件写的这么烂?因为开会的时候她用中文表达意思,但是在邮件里面,他用英文表达意思给客户

很多需要表达清楚的意思,8级的都说不好。

我的国语表达实在比英语厉害多了,为了打破表达限制,所以我会尽量的用翻译工具。

用自己会的英文来与客户沟通时,通常会写比较多的套话,而偏偏在最需要表达的地方(就事论事),因为自己英文不足的限制而不知不觉的简化表达句子。

表达思绪不要被打乱会非常棒。用翻译工具,可以让我们把原本的短表达变长,变得更清楚。还可以先专心表达意思,然后做校稿。

有人担心这样自己的英文会不会因为用翻译工具而退化?。但是我却认为,翻译工具可以弄一些我不会的句子。还会弄一些我不太常用的单词。这样一来,反而我才会更进步。其实工具是在补充我的国语与英文之间的差异,关键还是要看用的人。

讯飞输入法有非常不错的翻译功能。把中文输入之后自动的翻译成英文。或者运用谷歌翻译做段落翻译。

 

我回复客户邮件的顺序

为了求得客户回复率高的效果以便提高转化率,回复邮件时,尽量往啰嗦一点的方向走。所以

 

打破表达限制,我都善用工具,谷歌翻译,讯飞输入法,和尽量表达范本化的外贸系统







以上这些帖子都是作者日常生活中的笔记,以及平时内部员工培训使用的,所以拿出来到互联网上面分享不太花时间。

我们平常有一些免费的案例培训群,还有免费的400万订单的外贸故事群,我们还有付费的基础回盘技巧大全的培训群。也有付费的15个以上的案例解说群,回盘英语要不要?

欢迎大家来微信找联络我了解。

想了解促销礼品上万笔产品库的快速报价技巧吗?

这些是作者陆陆续续完成的外贸学习材料案例,不知道多少人有兴趣呢?

想进一步了解的请加我微信:dw4363微博私信

谢谢。

--- 超值有料精彩有趣内容 ---

继续阅读付费内容,请输入密码:



分享/推荐外贸方子





用手机阅读本文章


手机扫描二维码

问题状态

被浏览 525






© 非主流外贸 | 关于外贸方子 | 外贸业务员群培训